And stumbled across a notebook, red background, with a picture of Snoopy and Woodstock, "Big Snoopy Tablet," it was labelled. Above that, I had printed "Diary" in block letters; below, more sloppy, I wrote, ""Diaria, Ha-Hi." Below Schutz's signature are 5 attempts to copy it.
Well, the paper is newsprint and showing its age. In the interests of posterity, therefore,
My "Diary" Geoffrey Dow
February 1earst 1975 A.D. (Saturday)
I have just gotten over a head cold which started out, as a, slight cold. But then went to my head and I had to go to the doctor, because my ear was hertign [sic] so much. It was pretty well over by Thursday. Yesterday while the wrest [sic] in the other grade "Four" and in my class (I'm in grade "Four" also) (We all go to the "Y.M.C.A." every Friday for swimming lessons.) But I coundent[sic] go! Becaus[si - oh, to hell with it; most the mis-spellings to follow are that damned
February 2, 1975 A.D. (Sunday)
Nothing whoth writing about. exept for one small thing, I have just started <--> the tunnel in my cave & just then [illegible word, no punctuation]
February 4 1975 A.D (Tuesday)
I wock up this morning at for-twenty in the morning. Then I spent an almost regular day in, school, the only thing that was out of the ordinary was that the class sang happy birthday. I got to Maky's on Mr. Loucous's big bus. I diden't go home with Rich our usual bus driver, but waited for mom to pick us up. Then we went to Bamboo Gardens (a chinyse restaurant) and filled ourself's to the brim. Before we left for home Thomas and I played in the elevator, wonce I was ten years old) when we goin down their were some teenages, who were smoking sigars, and one of them threw it at me and hit me! Thomas and I also snuck some chocolat covered donuts. When had all gotten home, (we had the party at grand-mas house because all our dishes were dirty. When opened the presents I got a "byby gun" from Thomas, some macasins, some mitens, and some snoopy pins. and from momy and dady I got a very nice boocmark and a car, a flash-light with a magnet.
Nothing worth telling about.
Thursday February 6 1975 A.D.
Nothing worth telling about.
Wenedesay July 16 A.D. 1975
I had a regular day except that we ate at grandmas so far I have had 2 days in a row with no fights with Karina, (We are trying to set a record of more than four days without a fight) we got the July issue of the "Nathinal Geografic magazine (we have every issue since Jannuary 74). OH! I almost forgot we had blueberry pie at grandmas, and I now ern a salery working for dadys paper. two dollars a week. I am a translator and I do other odd jobs. Oh! and grandma Drosdowich was here for the weekend, and she gave Thomas and I each five dollars with approssemetley six dollars that I am going to take out of the bank the four dollars momy os me I am going to have more than fifteen dollars!
Thursday July 17 A.D. 1975
Karina came over here five minutes to ten and I was furius. So I told her not to comme over here before noon o'clock. Mommy was mad too. Grandma gave us some blueberry pie.
Friday July 18 A.D. 1975
We went to town and I bought four peanuts books and the "Midwicht Cucoos" by John Windham. I started out with nine dollars and ended up with three dollars and some sents. I got my bank acount transfered here. Earlyer this morning I found my fishing boat at Rod Fabrau's. I took it without asking about it, but acording to Karina Robert said Karina said it quote, "when she asked where he got it he said quote, "I fond it, ymean I bought it uptown last year."
Saturday July 19 AD. 1975
And that's it, that's all.
I don't know about you, but I found it ... interesting.
Note: Interjections in square brackets are editorial comments.
 I am pretty sure that was the most painful experience of my life (worse than when I fractured my leg). I remember screaming with pain as we drove to the hospital.
 I have absolutely no memory of this whatsoever; strangely, I do remember taking swimming lessons when I was in kindergaten or grade 1 and living in Quebec.
 You can easily see that my (shall we say?) propensity for parenthetical remarks came to me at a very early age. (Unlike my unhappy case of full-blown pomposity.)
 Maki's: a garage that served as a transfer-point at which those of us (my brother and I) who lived out in the wilds would debark the long-bus in favour of a converted Econoline van whose young driver was no doubt a pot-head and who terrified us - well, me: Tom often seemed fearless - by driving way to fast along the narrow dirt road. But I digress. One of the guys at Maki's took a liking to me. He was one of those grown-ups who really like kids - at least, some kids. In any case, he liked me; I can remember chatting with him "man to man", as it were. I don't remember thinking of it that way, of course; he just seemed like a nice guy. Anyway, he also at some point gifted me with maybe a dozen (2 dozen? 6? Who knows anymore - more than 1) science fiction paperpacks, a couple of which are still in my posession. Did you know Lawrence M. Janifer was still writing up until 3 or 4 years ago?
 Nope. Don't remember that, either.
 And, no doubt, because "grandmas" house was blessed with such amenities as running water and electricity (though not, as it happens, with toilet or bathing facilities).
 Jesus. We really were poor!
 Technically my mother's cousin, Karina was (and remains) about 6 months older than I am. We played together, but - I suspect, with the benefit of hindshight - that we didn't really like each other. As kids will (and as will adults, in the context of work, for example), I think we were "close" because there was no one else around. In any event, our fights were frequent, and sometimes rather violent.
 Can this be true? I vaguelly recall delivering - or trying to sell? - copies of True North; I remember a few late nights at his office downtown; but translating? And what were those odd jobs?
 Who must wonder: what could the boy who wrote this have seen in the Wyndham's The Midwhich Cuccoos? But on second thought, it is far easier to experience a thing than it is to express it.
 Son of a bitch. "Here" must refer to the apartment got in town when she left my father - though the subsequent sentence makes me wonder.